Bsp. Die Firma X gibt uns Deutschunterrichten für Anfänger und Fortgeschrittene und dazu Übersetzungen von Verträgen in Auftrag.
Bsp. Tut mir leid, aber ich habe gleichzeitig zwei Termine ausgemacht und deshalb kann ich unseren gestrigen Termin nicht wahrnehmen.
Bsp. Für den Antrag nehme ich eine Frist von zwei Wochen wahr.
Bsp. Der Verkäufer räumt uns einen Rabatt von 20 % ein.
Bsp. Nach den langen Verhandlungen hat der Geschäftspartner uns einen Nachlass in Höhe von 10% erteilt.
Bsp. Frau Meier, holen Sie Angebote für die Wartung des Kopiergerätes ein!
Bsp. Wir bitten Sie um Verständnis, Ihre Anfrage wird gerade bearbeitet.
Bsp. Tust du mir einen Gefallen und vertretest mich morgen bei der Tagesordnung?
Bsp. Darf ich dich um einen Gefallen bitten, nämlich ich brauche eine Unterstützung bei den kommenden Verhandlungen.
Übungen
Wie lautet der Text auf Deutsch?
Wczoraj popołudniu firma x udzieliła nam całkiem lukratywnego zlecenia na transport. Problem polega na tym, że muszę wziąć dzisiaj udział w dwóch ważnych i czasochłonnych spotkaniach. Żeby dotrzymać termin, w którym opracujemy zlecenie trzeba już dzisiaj zacząć. Po pierwsze trzeba jak najszybciej pozyskać oferty od podwykonawców. Wyświadczysz mi przysługę i zajmiesz się tym jeszcze dzisiaj? Następnie razem zajmiemy się negocjacjami cenowymi. Wybrany podwykonawca musi nam udzielić rabatu. W przeciwnym razie nie zmieścimy się w budżecie, bo stawki są zawsze zawyżone.
Lösung
Gesten Nachmittag hat die FirmaX uns einen Transport in ziemlich lukrativen Auftrag gegeben. Das Problem besteht darin, dass ich zwei wichtige zeitaufwendige Termine wahrnehmen muss. Und wir sollen schon heute anfangen, um die Frist der Bearbeitung des Auftrags wahrzunehmen. Erstens sollen die Angebote von Nachunternehmen sofort eingeholt werden. Tust du mir einen Gefallen und erledigst du das noch heute? Danach beschäftigen wir uns zusammen mit der Preisverhandlungen. Sonst halten wir das Budget nicht ein, weil die Preise ständig zu hoch angesetzt sind.